
Ana Đorđević Crna kutija Reditelj: Andrej Nosov
BAAL Bertolt Breht PREVOD: Maja Matić REDITELJ I SCENOGRAF: Diego De Brea DRAMATURG: Katalina Đarmati
Dramatizacija: Fedor Šili (po motivima romana Bernharda Šlinka) Čitač Reditelj: Boris Liješević
Dragoslav Mihailović Kad su cvetale tikve Reditelj: Boban Skerlić
Tekst, režija i gluma Zijah A. Sokolović životna komedija
Slobodan Obradović (po motivima filma E. Skole) Ružni, prljavi, zli Reditelj: Lenka Udovički
Jedna od trenutno najpopularnijih predstava, "Priča se po gradu" je intrigantna komedija o tome kako jedan jedini zlobni trač može da okrene živote četiri žene naglavačke. Ova predstava je za kratko vreme postala hit u regionu.
Dramatizacija: Fedor Šili (po motivima romana Bernharda Šlinka) Čitač Reditelj: Boris Liješević
Jugojugoslavija Tekst, reditelj: Bon Park
Boris Liješević, Branko Dimitrijević ČEKAONICA Inspirisano komadom „Čekaonica Nemačka“ Klausa Pola Režija: Boris Liješević
Ivor Martinić Sumrak bogova Reditelj: Jagoš Marković
Mate Matišić Fine mrtve d(j)evojke Reditelj: Patrik Lazić
Kišne kapi na vrelom kamenju Rajner Verner Fasbinder PREVOD: Jelena Kostić Tomović REDITELJ: Jug Đorđević DRAMATURG: Tijana Grumić
Laza K. Lazarević Režija: Mihailo Laptošević
DR FELER Režija: Dragan Marjanović U predstavi igra: Dragan Marjanović
LOPUŽE (satirična komedija u XII slika) Tekst: Branislav Nušić Adaptacija: Velimir Mitrović i Boško Puletić
IMA NEŠTO ŠTO BI TREBALO DA ZNAŠ po motivima teksta “Istina” Floriana Zelera Režija: Miloš Lalović
Jedne noći, Žuta Mama Mačka ostavlja svoje mače na pristaništu, pred velikim belim brodom koji sutradan treba da isplovi iz luke. Ona želi da njen sin postane brodski mačak i vidi sveta, a ne da doživi sudbinu obične mesarske mačke. Sledećeg jutra, prestrašenog mačka pronalazi devojčica Violeta, ćerka kapetana broda, daje mu ime Čarli i tada počinju njegove avanture.
Predstava „Obično veče“, prva je predstava na srpskom jeziku koja je do sada igrana na Brodveju. Obišla je svet, od Moskve do Pekinga, od Sidneja do Njujorka. Na svakom kontinentu pronela je slavu našeg osećanja i smisla za humor. Igrana je u Africi, Aziji, Americi, Australiji, na Novom Zelandu, a verovatno će se igrati i na drugoj planeti, čim je čovek bude naselio.
SKORO SVAKO MOŽE DA PADNE, (OSIM ČAPLJE)! Režija i adaptacija teksta: Nikola Zavišić
VIOLINA, DAIRE I PEGLA N. Koljada / S. Bodraža
ŽENA MOG MUŽA Tekst: S. Pantić Režija: A. Lazić Igraju: Jelica Kovačević, Dragana Sudžuk, Aleksandar Lazić
Višestruko nagrađivana predstava „Favi“ produkcije po tekstu Stevana Koprivice PLASTIKA
Piter Kvilter SLAVNA FLORENS Prevod: Đurđa Tešić, Teodora Marković Režija: ĐURĐA TEŠIĆ
Dramatizacija i režija Tea Puharić Igraju: Aleksandra Belošević i Janko Cekić
KUM NIJE DUGME TEKST: I. Panić REŽIJA: T. Puharić Igraju: Janko Cekić, Uroš Milojević
po D. Foa / T. Puharić IMA PARA NEMA PARA
KIRIJA Tekst po motivima ,,KIRIJE” BRANISLAVA NUŠIĆA: Radoslav Zlatan Dorić Režija: Radoslav Zlatan Dorić
Tekst & Režija: M. Laptošević Igraju: Janko Cekić, Daniel Kovačević, Mihailo Laptošević, Anđela Kiković, Evgenija Eskina Kovačević, Anđela Vugdragović